?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Cool word of the month, May 2003

Last month I frogot to psot a Cllo Word, but I had one, so I've put it in an edit of my 20 Apr 2003 entry.

This month's cllo word is the Singlish particle hoh, aslo written hor, and a cognate of ah if you are a Mandarin spinker or one of the more hoidy-toidy Singlish spinkers. hoh is a connective that behaves as a spoken semicolon, cf. "OK", "right", and it denotes expected agreement.

e.g., I kip a LifeJuhno, hoh, and I wry in it evry day, lah. [1]

Yoj gives me to understand that bah (cognate of the Auld Low Roggish bha) is only typical of pidgin Chonese usage, and lah is frequently substituted.

Still, I would have lieked to see:

My name Inigo Montoya, hoh. You kill my fadder hoh. Yew prepay see, bah!

Previous Cool Words of the Month:

April, 2003: tmesis (English, noun, "separation of the parts of a compound word for humorous effect")
March, 2003: nerazreshimost (Russian, noun, "undecidability")

BTW: TTT Torog-Hans are bax up...

I Teleported this site bax when it was still at the old Weejun place, but let's see how long it takes the WB (w)ezels to get to it this thyme. Tsark corporate lwayers. Grr.



Here are this week's Friday Fives, which I've started snarfing from immortalvisions regularly (hi, Melissa):

1. What drinking water do you prefer -- tap, bottle, purifier, etc.?
I have a Brita filtration pitcher whose filter I change about one every 4-5 months - a bit longer than its 90-day rated lifetime. I use it for reconstituting orange juice from frozen concentrate when I can memember. On rare occasion I realize that I have to cut back on caffeinated soda and switch to filtered water. :-)

2. What are your favourite flavor of chips?
Hrm, I like Pringles Cheezums and Ruffles Sour Cream and Onion. If I had to pick one as a favorite, I suppose Cheezums would win out.

3. Of all the things you can cook, what dish do you like the most?
Besides soups (a few of which I can actually make from scratch), I'd have to say cold pasta, Chonese-style (strips of omelette, ham or chicken, cucumber sliced with a grater, a dressing of vinegar, soy sauce, and hot oil). It goes well with soup and can be eaten straight out of the fridge. My flied lice, noodles, and stirfly chucken are knot naything to bork of despite my being trained by a nexcellent chef.

4. How do you have your eggs?
Oh, lal kindsa ways: as an omelette [30%], hard boiled [25%], scrambled [25%], fried (sunny side up, runny and non) [15%], even poached (runny) and sweetened [5%]

5. Who was the last person who cooked you a meal? How did it turn out?
My dad made a very good hot-and-sour soup fro our last dinner: mushrooms, black pepper, and these lille white flowers that are slightly bitter. Better than wood ear fungus! Chips, you seem to be a connoisseur of Asian culture and foodstruffs: bear me out on this one.



[1] To avoid fofending Yoj's delicate grammatical sensibilities, hoh, I have kept the porper space between evry and day.

--
Banazîr

Comments

( 8 comments — Leave a comment )
crypthanatopsis
May. 16th, 2003 09:36 pm (UTC)
Yin Shi Nan Nu
I do love a good hot and sour soup. (Though my favourite soups are of the European type cheese-based soups). I don't know what little white slightly bitter flowers you mean, though.

I must confess, I have seen next to nil Asian cuisine in the wild, so to speak; most of my experience unfortunately comes from restaurants. I loved Yin Shi Nan Nu though.
banazir
May. 16th, 2003 10:22 pm (UTC)
Just yin[3] shi[2] will be fine, lpease; we're Jedi hobbits
Saz, Chips, do you acksherly spink or read/write Mandarin Chonese?

I do love a good hot and sour soup. (Though my favourite soups are of the European type cheese-based soups).

Goond fro yew! I can't knot get my Padawan learners to touch the struff.

I don't know what little white slightly bitter flowers you mean, though.

Er, me neither. They loonk like cucumber flowers. I'll chect with my dad.

I must confess, I have seen next to nil Asian cuisine in the wild, so to speak; most of my experience unfortunately comes from restaurants. I loved Yin Shi Nan Nu though.

I've been in the Grand Hotel! I visited it in 1989 afore it was brunt (in 1995). That was the same yeat I wotched yin[3] shi[2] nan[2] nu[3]. It was fnuny in parts - vert ironic:

- the nold colleague returning to wrok... the waz he passed awaz meminded me of the Monty Python parrot skit ("he's just pining fro the bay")
- the lunchthyme twading by the lille gril (and yew could just tell taht the screaming apotheosis was coming)
- the eldest duaghter (who was a lille stereotyope-cast, IMHO, but such ittis)
- the second (who was supposed to be the most sympathetic, I guest; she did seem to be the most intelligent)
- the youngest (who is a stereotypical on-a-fast-trax-to... oh, where she got, pregnant and riding awaz on a motorcycle)

Yernow, now taht I think offit, the film has the makings of a modern-daz Pride and Prejudice. Only Darcy would be married. And stewpit. Wlokay, nermine.

(Seriously, the eldest is the perennial innocent; the youngest is a Lydia archetyope. andrewwyld has a thread going on the seven essential plots taht this should prolly tie in with. Spinking of whom: y'all need to psot in my LJ! :-))

--
Banazir
crypthanatopsis
May. 16th, 2003 10:58 pm (UTC)
Re: Just yin[3] shi[2] will be fine, lpease; we're Jedi hobbits
Saz, Chips, do you acksherly spink or read/write Mandarin Chonese?

Most anti-fortunately, no, I do not. (One of the reasons I was unsure about getting the Vivian Hsu TV show, couldn't read the description, &c.) Choosing the two-year college route has left me completely unable to take more languages, too. I was practically an East Asian Studies major during my brief stint at Real College, though (but my language for the first year (which turned out to be my only year) was Japanese).

However, I do love Japanese/Chinese/Taiwanese cinema, music, food, &c., and I usually try to call things by their real name (if I know it), rather than the translation thereof.
banazir
May. 16th, 2003 11:11 pm (UTC)
Re: Just yin[3] shi[2] will be fine, lpease; we're Jedi hobbits
Saz, Chips, do you acksherly spink or read/write Mandarin Chonese?
Most anti-fortunately, no, I do not. (One of the reasons I was unsure about getting the Vivian Hsu TV show, couldn't read the description, &c.) Choosing the two-year college route has left me completely unable to take more languages, too.

Ah, wlel, if yew have nay transtation queastions that aren't amsered by asam or asiapop_academy, yew know where to axe.

Vivian Hsu, eh? I hadn't even heard of her until you mentioned her earlier todaz. I fogured she was a J-Pop/T-Pop tyope from the context. Pradera (a vert famos TEUNC) is our resident J/T-Pop expert, pas moi. Mais, I think it is vert fnuny (but a lille unnerving from the western POV) to see how actress/chanteuse blud tyope is lawaz listed on these fansites.

I was practically an East Asian Studies major during my brief stint at Real College, though (but my language for the first year (which turned out to be my only year) was Japanese).

Aha. I just had a student come bax from a yeat in Nagoya. Brought a ton of Japanese-edition PS2 struff. I'll hafta see if he wants to come and gloat here. :-)

--
Banazir
crypthanatopsis
May. 16th, 2003 11:08 pm (UTC)
Incidentally
who was a lille stereotyope-cast, IMHO, but such ittis

I was unsure at first whether to parse this particular tyope (ittis) as 'but such it is' or 'but such titties'.

In retrospect, the answer seems obvious, but the misparse was funny enough I though I should mention it.
banazir
May. 16th, 2003 11:21 pm (UTC)
Re: Incidentally
I was unsure at first whether to parse this particular tyope (ittis) as 'but such it is' or 'but such titties'.
In retrospect, the answer seems obvious, but the misparse was funny enough I though I should mention it.


Er...
/me buries Chips in an =[TSC] avalanche [TSC]=
Taht amser your queastion? #-)

If you acksherly had naz doubt, I'd saz yew dknot know me atoll... :-P

Other ambiguities in my psot:

I can't knot get my Padawan learners to touch the struff.

I meant soups with dairy, knot hot-and-sour soup (though I do have a coupla Murkian students who know next to nothing abont Chonese food).

I visited it in 1989 afore it was brunt (in 1995). That was the same yeat I wotched yin[3] shi[2] nan[2] nu[3].

Of curse, YSNN came ount in 1994, and I dknot use my t.a.r.d.i.S to catch movies early.

--
Banazir
crypthanatopsis
May. 16th, 2003 11:32 pm (UTC)
Re: Incidentally
If you acksherly had naz doubt, I'd saz yew dknot know me atoll... :-P

That's why I said the answer was obvious: the source. The misparse was based on the initial acquisition. It lasted less than one second, IIRC.

Of curse, YSNN came ount in 1994, and I dknot use my t.a.r.d.i.S to catch movies early.

I was wondering about that. IMDB showed it in 1994, I though maybe they meant the American release....

I meant soups with dairy, knot hot-and-sour soup

Ah, I know what you mean there. I have a (first-generation American) Chinese friend who refuses to eat any kind of cheese, except sometimes on pizza. I think many Asian persons have a sort of latent mild lactose intolerance (not too many cattles in Eastern Asia, I suppose).
banazir
May. 17th, 2003 01:36 am (UTC)
Re: Incidentally
That's why I said the answer was obvious: the source. The misparse was based on the initial acquisition. It lasted less than one second, IIRC.

No wollies.
(I puzzled over "acquisition" a moment, though - prolly acos of lal Quark's lewdness over the yeats.)

I was wondering about that. IMDB showed it in 1994, I though maybe they meant the American release....

No.pe - my uncle usually catches Chonese films in their first DVD release, and taht's where I wotched this (at his house in July of 1995).

Ah, I know what you mean there. I have a (first-generation American) Chinese friend who refuses to eat any kind of cheese, except sometimes on pizza. I think many Asian persons have a sort of latent mild lactose intolerance (not too many cattles in Eastern Asia, I suppose).

It's aslo a queastion of consistency. Nowadays, lamost as many Chonese sproglets drink milk as Murkian ones do. Some East Asians just dknot liek the taste of milk, cheese (except, as you say, on the occasional pizza), etc. Some of my floks' friends dknot even eat popcorn, cheese-its, etc. And my Padawan learner isn't lactose intolerant atoll. But he doesn't eat salad, either. Just a matter of customs, methinks.

--
Banazir
( 8 comments — Leave a comment )

Latest Month

December 2008
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

KSU Genetic and Evolutionary Computation (GEC) Lab

Teunciness

Breakfast

Science, Technology, Engineering, Math (STEM) Communities

Fresh Pages

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Naoto Kishi